SPRACH- UND
ÜBERSETZUNGSBÜRO
TRANSLATINKI OY
Beim Übersetzen geht
es nicht nur um das Übertragen von Wörtern und Redewendungen in eine
andere Sprache. Übersetzer müssen eine genaue Vorstellung von der
Zielgruppe einer Übersetzung haben sowie von deren Verständnis des
übersetzten Textes. Dabei ist stets zu berücksichtigen, dass die
Empfänger von Ausgangs- und Zieltext in verschiedenen Kulturen
leben. Diese Arbeit erfordert Können, Präzision, Kreativität,
Erfahrung und Beharrlichkeit. Uns steht hierfür ein Netzwerk von
qualifizierten Übersetzern und muttersprachlichen Korrekturlesern
sowie modernste Übersetzungstechnik zur Verfügung.
Viele unserer Kunden, zu denen Großunternehmen und öffentliche
Institutionen zählen, haben sich schon von diesen, unseren Stärken
überzeugen können und schätzen uns als flexiblen Partner.
Sollten Sie sich für Translatinki als Ihren Partner für
Sprachdienstleistungen und Übersetzungsarbeiten entscheiden, können
Sie sicher sein, dass die Realisierung ihrer Übersetzungsprojekte,
egal ob groß oder klein, in professionellen Händen liegt. Wir
erstellen Ihnen gern ein günstiges Angebot.